从生态翻译学看美剧字幕的翻译——以《绝望主妇》为例.pdf

摘要: 语言研究从生态翻译学看美剧字幕的翻译——以《绝望主妇》为例梁 静 河南师范大学外国语学院 河南 新乡 453000摘 要 :本文拟从生态翻译学的视阈下,以《绝望主妇》为 例,对美剧字幕组的翻译实践活动进行分析。从宏观层面探讨 美剧字幕组的翻译生态环境,微观层面分析字幕翻译过程中遇 到的实际的问题,得出字幕翻译应遵循“适应选择”的原则, 同时兼顾语言维、文化维、交际维的“三维”转换,创造出“整 合适...
预览经过压缩,下载原文更清晰

本文共 2 页,可试读 2

试读已结束,如需获得全文请点击下载
立刻下载

版权声明:文档为强力文库会员投稿,如对版权有争议请立刻联系我们处理!

微信号

微信号